-
Wajih Ayed deposited Liberties that Editors and Translators Take: Unframing and Reframing the Border of _Sir Gawain and the Green Knight_ in the group
Medieval Studies on Humanities Commons 5 years, 8 months ago
In this work, I discuss the management of the initial iconic peritext of
Sir Gawain and the Green Knight in a paper edition, a translation, and a
digital facsimile. Writing from the perspective of cognitive narratology, I argue
that the miniature is not a disposable illustration but a framing border, the
(non) reproduction of which in each…[Read more] -
Wajih Ayed deposited Liberties that Editors and Translators Take: Unframing and Reframing the Border of _Sir Gawain and the Green Knight_ in the group
Medieval English Literature on Humanities Commons 5 years, 8 months ago
In this work, I discuss the management of the initial iconic peritext of
Sir Gawain and the Green Knight in a paper edition, a translation, and a
digital facsimile. Writing from the perspective of cognitive narratology, I argue
that the miniature is not a disposable illustration but a framing border, the
(non) reproduction of which in each…[Read more] -
Wajih Ayed deposited Liberties that Editors and Translators Take: Unframing and Reframing the Border of _Sir Gawain and the Green Knight_ in the group
Digital Humanists on Humanities Commons 5 years, 8 months ago
In this work, I discuss the management of the initial iconic peritext of
Sir Gawain and the Green Knight in a paper edition, a translation, and a
digital facsimile. Writing from the perspective of cognitive narratology, I argue
that the miniature is not a disposable illustration but a framing border, the
(non) reproduction of which in each…[Read more] -
Wajih Ayed deposited Liberties that Editors and Translators Take: Unframing and Reframing the Border of _Sir Gawain and the Green Knight_ on Humanities Commons 5 years, 8 months ago
In this work, I discuss the management of the initial iconic peritext of
Sir Gawain and the Green Knight in a paper edition, a translation, and a
digital facsimile. Writing from the perspective of cognitive narratology, I argue
that the miniature is not a disposable illustration but a framing border, the
(non) reproduction of which in each…[Read more] -
Wajih Ayed deposited Unbinding Genre (Bending Gender): Parody in _Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)_ in the group
Gender Studies on Humanities Commons 5 years, 10 months ago
Mourning becomes Shakespeare, perhaps; celebration too. Romeo and Juliet (1597) and Othello (1604) are tragedies of sweeping passion and rash action where love falters and lovers fall. In her 1988 play entitled Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet), Ann-Marie MacDonald parodies the two Shakespearean texts and visits the intersections between…[Read more]
-
Wajih Ayed deposited Unbinding Genre (Bending Gender): Parody in _Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)_ on Humanities Commons 5 years, 10 months ago
Mourning becomes Shakespeare, perhaps; celebration too. Romeo and Juliet (1597) and Othello (1604) are tragedies of sweeping passion and rash action where love falters and lovers fall. In her 1988 play entitled Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet), Ann-Marie MacDonald parodies the two Shakespearean texts and visits the intersections between…[Read more]
-
Wajih Ayed deposited Somatic Figurations of the Saracen in Sir Thomas Malory’s _Le Morte Darthur_ on Humanities Commons 5 years, 10 months ago
The Saracen is the master trope of alterity in English literature of the Middle Ages.
No matter how traumatising it can be, perception of otherness is a foundational
prerequisite for identity formation. Edward Said credibly argues that human cultures
“spin out a dialectic of self and other, the subject ‘I’ who is native, authentic, at home,…[Read more]