– “Beyond Colonial Binaries: Amicable Ties among Egyptian and European Scholars, 1820-1850.” Alif: Journal of Comparative Poetics.
Special issue on “Friendship: Writing on Friends, Writing to Friends.” 36 (2016):44-68.
– “Expulsion from Paradise: Granada in Radwa Ashur’s Gharnata
(1994) and in Salman Rushdie’s The Moor’s Last Sigh
(1995).” In Roads to Paradise: Eschatology and Concepts of the Hereafter in Islam
. Eds. Sebastian Günther and Todd Lawson. Leiden: Brill, 2016. 2: 953-976.
– ”The Inception of Oriental Doxology: European pilgrimages to the Holy Land, before and during the Crusades.” In Changing Conceptions of the ‘Other’: Travel Writing in the Mediterranean
. Eds. Patrick Cowley, Silvia Ross, and Noreen Humble. Legenda, affiliated with Oxford: Oxford University Press, 2011. 47-60.
BOOK REVIEWS AND PREVIOUS PUBLICATONS:
– “Gana, Nouri, ed. The Edinburgh Companion to the Arab Novel in English: The Politics of Anglo Arab and Arab American Literature and Culture
(Edinburgh: Edinburgh University Press, 2013).” Journal of Arabic Literature. 46. 1 (2015): 142 – 147.
– “Karayanni’s Dancing Fear and Desire.” Postcolonial Text. 2:3 (2006) (http://journals.sfu.ca/pocol/index.php/pct/article/view/544/272
) ENL 338 “Epic and Romance.”
– “Diasporas: Caribbean”, “World Bank” and “IMF” (500 words each). A Historical Companion to Postcolonial Literatures
. Eds. Prem Kumar Poddar and David Johnson. New York: Edinburgh University Press/Columbia University Press, 2005.
– “Andalusian Literature.” Encyclopaedia of Women and Islamic Cultures
. Leiden: Brill Academic Publishers, 2003. 10-16.
Through Egyptian Eyes: The French Campaign and Modernizing Egypt, 1798-1850
: this monograph examines the interaction between Egyptians and the French, British, and other Europeans. It highlights the stark differences between official (printed) and the unofficial (unpublished) travel accounts and letters about the West in Egypt. While the official discourse depicts the interaction in binary terms, the reaction portrayed in unpublished records is more nuanced. [manuscript is complete]. Second book project examines Arab Anglophone fiction.