• Abstract in English :::

    Shakespeare adaptations share an intimate relation with global studies, because Shakespeare – as a cultural institution – registers a broad spectrum of practices that generate productive dialogues with world cultures.

    Global studies enables us to examine deceivingly harmonious images of Shakespeare’s works. This paper examines culturally fluid, contemporary adaptations in relation to digital cultures. Mining rhizomatic and non-linear flows of tropes, my approach evaluates the connections among Saudi, Bollywood, and French New Wave films.

    The second part of this paper traces global Shakespeares during the outbreak of COVID-19 in early 2020. While the global pandemic closed live theatre events and cinemas worldwide, it also ushered in a new phase of globalization fueled by on-demand digital videos as at-home audiences took to streaming to engage with Shakespeare. In tandem with the spread of coronavirus, there is a global viral spread of Shakespeare that carries site-specific meanings with them in disembodied forms. Delineating the relations between Shakespeare and global studies in adaptations and in digital culture, this paper outlines the future challenges and opportunities for the fields.