-
Francisco Marcos-Marín deposited VAT. LAT. 12900. EL FRAGMENTO LATINO VISIGÓTICO DE LA EPÍSTOLA A LOS GÁLATAS Y SU VERSIÓN ÁRABE ANDALUSÍ* 1 in the group
LSL Romance Linguistics on MLA Commons 2 years, 4 months ago
La expansión del islam no significó la desaparición del cristianismo en esos territorios,
donde, en condiciones más o menos precarias, según las épocas y los lugares, se ha mantenido
hasta hoy; pero incluso en los escritos cristianos, el latín fue sustituido por el árabe,
hasta el punto de que esta última lengua se utilizó para el aprendizaje de la latina, como
atestigua el llamado Glosario de Leiden. El texto que se comentará en este estudio corresponde precisamente a esa literatura cristiana en árabe, mucho más abundante de lo que la erudición occidental supone. Los manuscritos cristianos del occidente del mundo árabe conservados son, en todo caso, muchos menos que los del oriente, lo que hace que los estudios sobre los primeros tengan todavía un mayor interés para el conocimiento de la historia lingüística del Mediterráneo occidental.