About

North African and French Canadian literatures, Francophone Studies, women writing, photo-texts, graffiti, trauma fiction, and Middle-Eastern literature and culture.

Education

Ph. D. in French Studies, 2000 Université de Montréal. Dissertation: La problématique de la réécriture au féminin chez Nicole Brossard et Werewere Liking (The Concept of ‘Re-Writing’ in the Works of Nicole Brossard and Werewere Liking). Director: Christiane Ndiaye. M.A. in French Studies, 1995 Cairo University, Egypt. Thesis: Bilinguisme et schizophrénie littéraire chez Abdelkébir Khatibi, Mohamed Dib et Mohamed Berrada (Bilingualism and Schizophrenia in the Works of Abdelkébir Khatibi, Mohamed Dib, and Mohamed Berrada). Director: Amina Rachid. B.A. In French Studies, 1990 Cairo University, Egypt.

Publications


Témoignages fictionnels au féminin. Une réécriture des blancs de la guerre civile algérienne (Women’s Fictional Testimonies. Re-Writing the Whites of the Algerian Civil War). Amsterdam & New York, Rodopi, 2012, 235 p.
The Unspeakable: Representations of Trauma in Francophone Literature and Art. Cambridge Scholar Publishing, 2013, 357 p. (co-edited with Amy Hubbell).
Frictions et devenirs dans les écritures migrantes au féminin. Enracinements et renégociations. Sarrebruck (Germany): Editions Universitaires Européennes, 2011, 268 p. (co-edited with Anna Rocca). 
“Women, Art, and Revolution in the Streets of Egypt” in Fatima Sadiqi (ed.), Women Rights in the Aftermath of the Arab Spring, Macmillan (forthcoming March 2016).
 “The Fictionalization of History in Maïssa Bey’s Entendez-vous dans les montagnes…”
Journal of North African Studies (forthcoming March 2016)
 “Women as Agents of Transgression Amidst National Disenchantment,” in Enchantings: Modernity, Culture, and the State in Postcolonial Africa. Ed. Tejumola Olaniyan. Indiana University Press (forthcoming 2016).
“Autoportrait en vert de Marie NDiaye ou le speculum de l’Autre”, French Review 88.3 (2015): 121-133.
 “L’esthétique du fragment dans l’œuvre photo-textuelle de Leïla Sebbar” NEF (Nouvelles Etudes Francophones 29.1 (2015): 70-81.
 “Women Creative Performance: a Risk of Trespass.” Women Taking Risks in Contemporary Autobiographical Narratives. Ed. Kenneth Reeds and Anna Rocca. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing (2013): 147-162.
“Traduire la souffrance au féminin dans la littérature et le cinéma francophones.” The Unspeakable: Representations of Trauma in Francophone Literature and Art. Ed. Névine El Nossery and Amy Hubbell, Cambridge Scholar Publishing (2013): 265-284.
 “La traversée des frontières chez Malika Mokeddem : un risque au feminin.” Frictions et devenirs dans les écritures migrantes au féminin. Enracinements et renégociations. Ed. Névine El Nossery et Anna Rocca, Sarrebruck (Germany): Editions Universitaires Européennes (2011): 149- 166.
 “La poétique de l’errance chez Malika Mokeddem.” Images et Mirages des migrations dans les littératures et les cinémas d’Afrique francophone. Ed. Françoise Naudillon et Jean Ouédraogo. Montréal: Éditions Mémoire d’encrier (2011):169-182.
“Malika Mokeddem: une méduse nomade et sans tribu.” Expressions maghrébines 29.1 (2010): 199-209.
 “L’autobiographie collective d’Assia Djebar: un exemple d’hybridité culturelle.” This “Self” Which is Not One: Women’s Life Writing in French.  Ed. Natalie Edwards and Christopher Hogarth. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing (2010): 47-61.
 “L’image-son et l’écriture mémorielle chez Assia Djebar.” Figuration et mémoire dans les cinémas africains. Ed. Jean Ouédraogo. Paris: L’Harmattan (2010): 195-209.   

Nevine El Nossery

Profile picture of Nevine El Nossery

@elnossery

active 3 years, 3 months ago