-
المشاكل الديداكتيكية للترجمة؛ الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية والعكس
- Author(s):
- أحمد بنرمضان
- Editor(s):
- Arabic Journal for Translation Studies (see profile)
- Translator(s):
- جلال مبسوط
- Date:
- 2023
- Item Type:
- Article
- Tag(s):
- الترجمة, الديداكتيك, اللغة الأصل والهدف, القراءة, الفهم
- Permanent URL:
- https://doi.org/10.17613/0y9t-dh62
- Abstract:
- يندرج موضوع هذا المقال ضمن الدراسات التطبيقية لعملية الترجمة بحيث يقارب فيها الكاتب مجموعة من القضايا الديداكتيكية، بالنسبة إلى الطلبة المقبلين على ممارسة فعل الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية والعكس، الهدف منها إثارة انتباه هؤلاء الطلبة للصعوبات والمشاكل التي قد تعترضهم إزاء ترجمتهم للنصوص وإخراجها في قالب غير قالبها الأصلي؛ كما تطرق صاحب المقال كذلك إلى أهم المقومات والمعايير التي يجب مراعاتها أثناء عملية الترجمة باعتبار أن هذه الأخيرة تحظى بمكانة متميزة بفضل إسهامها الفعال والكبير في معرفة الآخر والانفتاح عليه وعلى ثقافته، والدخول معه في حوار، وكذا الدور الرئيس الذي تلعبه في مد الجسور بين الحضارات والشعوب في جميع مجالات الحياة اليومية.
- Metadata:
- xml
- Published as:
- Journal article Show details
- Publisher:
- المركز الديمقراطي العربي
- Pub. Date:
- 16-04-2023
- Journal:
- المجلة العربية لعلم الترجمة
- Volume:
- 2
- Issue:
- 3
- Page Range:
- 182 - 192
- ISSN:
- 2750-6142
- Status:
- Published
- Last Updated:
- 8 months ago
- License:
- Attribution-NonCommercial-ShareAlike
- Share this: