Search for:
Register
Log In
An online community for MLA members
News Feed
Members
Groups and Forums
Sites and Blogs
CORE
Repository
Help
MLA Online Publications
mla.org
HC Organizations
HC
ARLIS/NA
AUPresses
HASTAC
MSU
SAH
MLA Visitor
Register
Login
News Feed
Members
Groups and Forums
Sites and Blogs
CORE
Repository
Help
MLA Online Publications
mla.org
HC Organizations
HC
ARLIS/NA
AUPresses
HASTAC
MSU
SAH
"Any differences between our versions and Scott's...": Collaboration, Anxiety of Influence, and a Translation of Anne Hébert's "Le Tombeau des rois"
Author(s):
Lee Skallerup Bessette
(see profile)
Date:
2012
Group(s):
CLCS Global Anglophone
,
LLC Canadian
,
TC Translation Studies
Subject(s):
Canadian literature
,
French-Canadian literature
,
Translating and interpreting
Item Type:
Article
Tag(s):
npm17
,
French Canadian literature
,
Translation
,
Translation studies
Permanent URL:
http://dx.doi.org/10.17613/M6G05C
Abstract:
An analysis of the collaboration between Peter Miller and Louis Dudek in the translation of Anne Hébert's poem, The Tomb of Kings.
Metadata:
xml
Published as:
Journal article
Show details
Pub. Date:
2012
Journal:
Open Letter
Volume:
15
Issue:
1
Page Range:
13 - 22
Status:
Published
Last Updated:
6 years ago
License:
All Rights Reserved
Share this:
Downloads
Item Name:
collaborative-translation-essay-scan.pdf
Download
View in browser
Activity:
Downloads: 196
Back to Deposits