Search for:
Register
Log In
An online community for MLA members
News Feed
Members
Groups and Forums
Sites and Blogs
CORE
Repository
Help
MLA Online Publications
mla.org
HC Organizations
HC
ASEEES
AUPresses
MSU
SAH
MLA Visitor
Register
Login
News Feed
Members
Groups and Forums
Sites and Blogs
CORE
Repository
Help
MLA Online Publications
mla.org
HC Organizations
HC
ASEEES
AUPresses
MSU
SAH
CORE
Search Results
Start Search Over
Order By:
Newest Deposits
Alphabetical
Search Field:
All Fields
Author/Contributor
Subject
Tag
Title
All Deposits
0
MLA Deposits
Literary Translator Studies, edited by Klaus Kaindl et al.
Author(s):
Antony Hoyte-West
(see profile)
Date:
2022
Subject(s):
Literary translation
,
Translation studies
,
Sociology
,
Translation
,
History
Item Type:
Book review
Jordi Sarsanedas i la cultura francesa: influències, traduccions i autotraduccions
Author(s):
Francesco Ardolino
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
LLC Catalan Studies
Subject(s):
Catalan literature
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
Jordi Sarsanedas
,
20th-21th Catalan Literature
,
French/Catalan Translation
Genre naturel et genre grammatical dans la Recherche de Proust
Author(s):
Archibald Michiels
(see profile)
Date:
2022
Subject(s):
Gender and genre
,
Literary criticism
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
Proust Marcel
Roger Sedarat. Emerson in Iran: The American Appropriation of Persian Poetry
Author(s):
Behnam M. Fomeshi
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
American Literature
,
Arts and Humanities Funding
,
Global & Transnational Studies
,
Islamicate Studies
,
Poetics and Poetry
Subject(s):
Persian literature
,
Iranian studies
,
Translation studies
Item Type:
Review
El mito del pluricentrismo desde le realidad de la traducción
Author(s):
Francisco Marcos-Marín
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Computer Studies in Language and Literature
,
LLC Colonial Latin American
,
LLC Literatures of the United States in Languages Other Than English
Subject(s):
Translation studies
,
Spanish language
,
Latina/o cultural studies
,
Journalism
,
German history
Item Type:
Article
Tag(s):
pluricentrism
,
Spanish-German Relations
,
US Spanish
,
newspapers
,
media culture
Impegno nero: gli intellettuali italiani e la lotta afroamericana
Author(s):
Charles L. Leavitt IV
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
LLC 20th- and 21st-Century Italian
,
LLC African American Forum
Subject(s):
Italian literature
,
African American literature
,
Comparative literature
,
Modern Italian literature
,
Translation studies
,
Civil rights
,
World War II
Item Type:
Article
Tag(s):
Italian fascism
,
Italian history
,
Italo Calvino
Persian Huck: On the Reception of Huckleberry Finn in Iran
Author(s):
Behnam M. Fomeshi
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
American Literature
,
Cultural Studies
,
Global & Transnational Studies
,
Islamicate Studies
,
Poetics and Poetry
Subject(s):
Translation studies
,
Comparative literary studies
,
Literary reception
,
Iranian/Persian language
,
Persian literature
Item Type:
Article
Tag(s):
Middle East Studies
,
Comparative Translation Studies
,
English Novel
,
Iranian drama
,
Adaptation Studies
همه چیز در خدمت شعر نو: خوانش نیما یوشیج از پدر شعر آزاد امریکا
Author(s):
Behnam M. Fomeshi
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
American Literature
,
Cultural Studies
,
Global & Transnational Studies
,
Poetics and Poetry
Subject(s):
Iranian/Persian language
,
Persian literature
,
Comparative literary studies
,
Translation studies
Item Type:
Book chapter
The Key to Not Being Governed
Author(s):
M. Munro
(see profile)
Date:
2021
Subject(s):
Philosophy
,
Comparative literature
,
Continental philosophy
,
Translation studies
,
Literary therory and criticism
,
Literature and philosophy
,
Politics
Item Type:
Book
Tag(s):
Martin Heidegger
,
Gilles Deleuze
,
Questions
LA TRADUCTION DES EXPRESSIONS CULTURELLES: LE PROCÉDÉ DE CORRESPONDANCE AU SECOURS
Author(s):
Adetola OYE
Date:
2021
Group(s):
RANEUF
Subject(s):
Translation
,
Translation studies
,
Translation theory
Item Type:
Article
Tag(s):
correspondance
,
expressions culturelles
,
intraduisible
,
le yoruba.
,
traduction
LE STYLE EN TRADUCTION: UN APERÇU CONCEPTUEL
Author(s):
Damola E. ADEYEFA
Date:
2021
Group(s):
RANEUF
Subject(s):
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
approche du style
,
style
,
style comme identité.
,
style en traduction
,
traduction du style
Joan Maragall: creació, traducció i reescriptura
Author(s):
Francesco Ardolino
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
LLC Catalan Studies
Subject(s):
Catalan literature
,
Catalan studies
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
Joan Maragall
,
Rewriting
Translating the plural text: Samuel Beckett in Persian
Author(s):
Kayvan Tahmasebian
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Global Literary Theory
Subject(s):
Translation studies
,
Persian
,
Samuel Beckett
Item Type:
Article
Tag(s):
avant-textes
,
variants
,
Genetic Criticism
«دوک همت» در دستان عنکبوت دورگه: پذیرش خلاق پروین اعتصامی از شعر والت ویتمن
Author(s):
Behnam M. Fomeshi
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
American Literature
,
Cultural Studies
,
Feminist Humanities
,
Islamicate Studies
,
Poetics and Poetry
Subject(s):
Comparative literature
,
Translation studies
,
Reception studies
,
Persian literature
,
American literature
,
Walt Whitman
Item Type:
Article
Tag(s):
Parvin Etesami
Conference interpreters: a snapshot of the profession
Author(s):
Antony Hoyte-West
(see profile)
Date:
2021
Subject(s):
Translation studies
,
Interpreting studies
,
Professional development
Item Type:
Article
Tag(s):
conference interpreting
,
profession
,
covid-19
,
institutional interpreters
,
conferences
Dancing in Chains: Bijan Elahi on the Art of Translation (2019)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
,
Kayvan Tahmasebian
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Comparison
,
Global Literary Theory
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
Subject(s):
Comparative literature
,
Literary translation
,
Modernism
,
Translation
,
Translation of poetry
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
comparative modernism
,
Iran
,
modernist
,
Modernist Poetry
Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form (2018)
Author(s):
Rebecca Ruth Gould
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
Global Literary Theory
,
Literary theory
,
Literary Translation
,
Persian and Persianate Studies
,
Translation Studies
Subject(s):
Persian
,
Interdisciplinary literary criticism
,
Interdisciplinary literary studies
,
Translation
,
Translation of poetry
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
translation and mistranslation
,
translation technique
,
Hafez
,
Iran
From Spaghetti-O’s to Osso Bucco: Francophone Translations of Suburban America
Author(s):
Lee Skallerup Bessette
,
Quinn Dombrowski
(see profile)
,
Isabelle Gribomont
Date:
2021
Group(s):
CSDH-SCHN 2021: Making the Network
Subject(s):
Digital humanities
,
Translation studies
,
YA fiction
,
Francophone literature
,
Natural language processing
Item Type:
Presentation
Tag(s):
Baby-Sitters Club
,
Quebecois translation
,
Belgian translation
,
French translation
University of Chicago East Asia by the Book! Author Talk: Shakespeare and East Asia, Tuesday May 25, 2021 at 5 pm CDT / 6 pm EDT
Author(s):
Alexa Alice Joubin
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
CLCS Renaissance and Early Modern
,
GS Drama and Performance
,
LLC East Asian
,
LLC Shakespeare
,
MS Screen Arts and Culture
Subject(s):
Critical race studies
,
Queer and gender studies
,
Shakespeare in adaptation
,
Film studies
,
Performance studies
,
Translation studies
,
East Asian studies
Item Type:
Lecture
Tag(s):
Reception History
,
transgender identities
,
diaspora
Conference interpreters in Ireland: Current status and future developments
Author(s):
Antony Hoyte-West
(see profile)
Date:
2020
Subject(s):
Interpreting studies
,
Ireland
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
conference interpreting
,
european union
,
professional status
Weighty Words? Translating The Biggest Loser for European Audiences
Author(s):
Antony Hoyte-West
(see profile)
Date:
2020
Subject(s):
Audiovisual translation
,
Popular culture
,
Television studies
,
Translation
,
Translation studies
Item Type:
Article
Tag(s):
reality television
,
The Biggest Loser
,
title
Vita Nuova XIX. Intorno a una traduzione di Joan Maragall
Author(s):
Francesco Ardolino
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
LLC Catalan Studies
,
LLC Medieval and Renaissance Italian
Subject(s):
Dante studies
,
Translation studies
,
Translation of poetry
Item Type:
Article
Tag(s):
Joan Maragall
,
Dante Alighieri
The Unintended Gift: The Adventures of Hajji Baba Ispahani as a Transactional Text Between English and Persian Literatures
Author(s):
Kamran Rastegar
(see profile)
Date:
2007
Group(s):
LLC West Asian
Subject(s):
Persian literature
,
Victorian literature
,
Colonialism
,
Translation studies
,
Comparative literature
Item Type:
Article
Tag(s):
modern persian literature
"Five themes in Asian Shakespeare adaptations," Oxford University Press blog, February 16, 2021
Author(s):
Alexa Alice Joubin
(see profile)
Date:
2021
Group(s):
CLCS Renaissance and Early Modern
,
GS Drama and Performance
,
LLC East Asian
,
LLC Shakespeare
,
MS Screen Arts and Culture
Subject(s):
Global Shakespeare
,
East Asian studies
,
Race
,
Gender
,
Film studies
,
Performance studies
,
Translation studies
Item Type:
Blog Post
Tag(s):
Adaptation Studies
Maciej Kazimierz Sarbiewski and English Dissenting Poets of the Early 18th Century: A Study in Reception of Neo-Latin Poetry in Great Britain
Author(s):
Krzysztof Fordonski
(see profile)
Date:
2011
Group(s):
Maciej Kazimierz Sarbiewski
Subject(s):
Translation of poetry
,
Translation
,
Translation studies
,
English literature
,
18th-century English literature
,
Poetry
Item Type:
Article
Tag(s):
Neo-Latin literature
Viewing item 1 to 25 (of 87 items)
1
2
…
4
→
@
Not recently active