Register Log In

An online community for MLA members

MLA Commons
  • News Feed
  • Members
  • Groups and Forums
  • Sites and Blogs
  • CORE Repository
  • Help
  • MLA Online Publications
  • mla.org
  • HC Organizations
    • HC
    • ARLIS/NA
    • AUPresses
    • HASTAC
    • MSU
    • SAH
  • MLA Visitor
Register Login
  • News Feed
  • Members
  • Groups and Forums
  • Sites and Blogs
  • CORE Repository
  • Help
  • MLA Online Publications
  • mla.org
  • HC Organizations
    • HC
    • ARLIS/NA
    • AUPresses
    • HASTAC
    • MSU
    • SAH

CORE Search Results Start Search Over

  • All Deposits 0
  • MLA Deposits
  • Thomas Wolfe - Un estratto da 'Passage to England: A Selection' (Traduzione di Maurizio Brancaleoni)

    Translator(s):
    Maurizio Brancaleoni (see profile)
    Date:
    2022
    Group(s):
    American Literature, Linguistics, Literary Translation, Public Humanities, Translation Studies
    Subject(s):
    American literature, Giants, Circus, Excerpts, Swift, Jonathan, 1667-1745, Cyclopes (Greek mythology), Ghosts, Coleridge, Samuel Taylor, 1772-1834, Ocean travel, Cruise books
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    thomas wolfe, translation, parallel text, english to italian, excerpt

  • Bizzarrie fantascientifiche nelle Note di Carlo Dossi

    Author(s):
    Maurizio Brancaleoni (see profile)
    Date:
    2022
    Group(s):
    Linguistics, Public Humanities, Translation Studies
    Subject(s):
    Italian literature, Scapigliatura (Group), Dossi, Carlo, 1849-1910
    Item Type:
    Essay
    Tag(s):
    science fiction, technology, machines, oddities, fragments, blue notes

  • The Temporality of Interlinear Translation: Kairos in the Persian Hölderlin (Representations, 2021)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian
    Date:
    2023
    Group(s):
    Global Literary Theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Poetics and Poetry, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranians, Poetry, Romanticism, Germany, Poetics
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Friedrich Hölderlin, Elahi, Iranian, Iran, Bijan Elahi, Poetry translation, Persian, German Romanticism

  • Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form (2018)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2021
    Group(s):
    Global Literary Theory, Literary theory, Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranians, Criticism, Interdisciplinary approach to knowledge, Literature--Study and teaching, Interdisciplinary approach in education, Translating and interpreting, Poetry--Translating
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    translation and mistranslation, translation technique, Hafez, Iran, Persian, Interdisciplinary literary criticism, Interdisciplinary literary studies, Translation, Translation of poetry, Translation studies

  • ‘Found in Translation’: Review of Richard Wagner, _The Ring of the Nibelung_, trans. John Deathridge (Penguin, 2018)

    Author(s):
    Jeremy Coleman (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Translation Studies
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Opera, Mythology, Poetry
    Item Type:
    Review
    Tag(s):
    Richard Wagner, Translation

  • Translation and activism in the time of the now (Introduction to The Routledge Handbook of Translation and Activism)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Postcolonial Studies, Sociology of translation, Translation & Activism, Translation Studies
    Subject(s):
    Political participation, Translating and interpreting, Translating and interpreting--Philosophy
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    Activism, Literary translation, Translation, Translation studies, Translation theory

  • “Inspired and Multiple: On Poetry and Co-Translation,” Overland (2019)

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry, Sociology of translation, Translation Studies
    Subject(s):
    Poetry, Twentieth century, Iranians--Social life and customs, Iranian literature, Iranians, Persian literature, Poetry--Translating
    Item Type:
    Article
    Tag(s):
    Iranian, literary authorship, 20th-century poetry, Iranian culture, Persian, Poetry in translation

  • The Disguise of Language: Translation through the Mahābhārata

    Author(s):
    Dan Rudmann (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Literary Translation, Narrative theory and Narratology, Religious Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Epic poetry, Literature, Religion, Sanskrit language, Sanskrit literature, Translating and interpreting
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    Mahabharata, Sanskrit language and literature, Translation

  • High Tide of the Eyes: Poems by Bijan Elahi

    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Digital Books, Islamicate Studies, Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Modernism (Literature), Translating and interpreting, Iranians, Persian language, Persian literature
    Item Type:
    Book
    Tag(s):
    International Modernism, Modern Persian Poetry, Literary modernism, Literary translation, Persian

  • இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ THOUGHTS OF MEDICINE IN LITERATURE, Volume-2, March 2020 Special Issue-4, Vol-2

    Editor(s):
    Maheswari D (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Masculinities in Literature, MLA International Symposium 2019, Restoration studies, Shakespeare, Translation Studies
    Item Type:
    Conference proceeding
    Tag(s):
    ijtlls, international journal of tamil language and literary studies, இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ thoughts of medicine in literature, tamil

  • இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ THOUGHTS OF MEDICINE IN LITERATURE, Volume-2, March 2020 Special Issue-4, Vol-1

    Editor(s):
    Maheswari D (see profile) , Varalakshmi R
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary theory, Masculinities in Literature, Medieval Art, MLA International Symposium 2019, Translation Studies
    Subject(s):
    Scholarly publishing
    Item Type:
    Conference proceeding
    Tag(s):
    IJTLLS, INTERNATIONAL JOURNAL OF TAMIL LANGUAGE AND LITERARY STUDIES, இலக்கியங்களில் மருத்துவச் சிந்தனைகள்/ THOUGHTS OF MEDICINE IN LITERATURE, Tamil, Tamil Medicine, Academic publishing

  • Podcast: Introducing the Inaugural Full Stop Fellows

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2020
    Group(s):
    Literary Translation, Sociology of translation, Translation & Activism, Translation Studies
    Subject(s):
    Translating and interpreting, Political participation, Periodicals, Translating and interpreting--Philosophy
    Item Type:
    Podcast
    Tag(s):
    Interview, activist, political activism, political art and activist art, Translation, Activism, Translation studies, Magazines, Translation theory

  • Bijan Elahi, “Five Scenes from Icarus”

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranians--Social life and customs, Persian literature, Mythology, Greek, Greece, History, Ancient, Poetry, Translating and interpreting, Mythology
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Modern Iran, transcultural writing, Iranian/Persian language, Iranian culture, Greek mythology, Ancient Greek, Literary translation

  • Scipione - Poems (Translation by Maurizio Brancaleoni; Revision by Jennifer Panek)

    Author(s):
    Gino Bonichi
    Editor(s):
    Jennifer Panek
    Translator(s):
    Maurizio Brancaleoni (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Linguistics, Literary Translation, Poetics and Poetry, Public Humanities, Translation Studies
    Subject(s):
    Poetry, Translating and interpreting, Italian literature, Twentieth century
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    poetry translation, Italian poetry, Italian poets, Literary translation, 20th-century Italian literature

  • Three Poems by Bijan Elahi, Two Lines (2019)

    Author(s):
    Bijan Elahi
    Translator(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile) , Kayvan Tahmasebian (see profile)
    Date:
    2019
    Group(s):
    Literary Translation, Persian and Persianate Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Iranian literature, Translating and interpreting, Poetry, Modern, Iranians, Poetry, Poetry--Translating
    Item Type:
    Translation
    Tag(s):
    Bijan Elahi, Iranian Modernism, Modernist Poetry, Persian Modernism, Literary translation, Modern poetry, Persian, Poetry in translation

  • “Sweetening the Heavy Georgian Tongue: Jāmī in the Georgian-Persianate World”

    Author(s):
    Rebecca Ruth Gould (see profile)
    Date:
    2018
    Group(s):
    Literary Translation, Poetics and Poetry, Renaissance / Early Modern Studies, Translation Studies
    Subject(s):
    Georgian literature, Literature, Sixteenth century, Seventeenth century, Persian literature, Poetry--Translating, Translating and interpreting, Culture, Caucasus
    Item Type:
    Book chapter
    Tag(s):
    safavid, Early modern literature, World literature, Translation of poetry, Literary translation, Early modern culture

Viewing item 1 to 16 (of 16 items)

  • Author
    • Bijan Elahi 1X
    • Dan Rudmann 1X
    • Gino Bonichi 1X
    • Jennifer Panek 1X
    • Jeremy Coleman 1X
    • Kayvan Tahmasebian 5X
    • Maheswari D 2X
    • Maurizio Brancaleoni 3X
    • Rebecca Ruth Gould 9X
    • Varalakshmi R 1X
    • more>>
  • Group
    • American Literature 1X
    • Digital Books 1X
    • Global Literary Theory 2X
    • Islamicate Studies 1X
    • Linguistics 3X
    • Literary Translation 12X
    • Literary theory 2X
    • MLA International Symposium 2019 2X
    • Masculinities in Literature 2X
    • Medieval Art 1X
    • Narrative theory and Narratology 1X
    • Persian and Persianate Studies 5X
    • Poetics and Poetry 4X
    • Postcolonial Studies 1X
    • Public Humanities 3X
    • Religious Studies 1X
    • Renaissance / Early Modern Studies 1X
    • Restoration studies 1X
    • Shakespeare 1X
    • Sociology of translation 3X
    • Translation & Activism 2X
    • Translation Studies 16X
    • more>>
  • Subject
    • Literature--Study and teaching 1X
    • Modernism (Literature) 1X
    • Mythology 2X
    • Mythology, Greek 1X
    • Ocean travel 1X
    • Opera 1X
    • Periodicals 1X
    • Persian language 1X
    • Persian literature 4X
    • Poetics 1X
    • Poetry 6X
    • Poetry--Translating 4X
    • Poetry, Modern 1X
    • Political participation 2X
    • Religion 1X
    • Romanticism 1X
    • Sanskrit language 1X
    • Sanskrit literature 1X
    • Scholarly publishing 1X
    • Seventeenth century 1X
    • Sixteenth century 1X
    • Translating and interpreting 10X
    • Translating and interpreting--Philosophy 2X
    • Twentieth century 2X
    • Greece 1X
    • Germany 1X
    • Caucasus 1X
    • Excerpts 1X
    • Cruise books 1X
    • Coleridge, Samuel Taylor, 1772-1834 1X
    • Swift, Jonathan, 1667-1745 1X
    • Dossi, Carlo, 1849-1910 1X
    • Scapigliatura (Group) 1X
    • American literature 1X
    • Circus 1X
    • Criticism 1X
    • Culture 1X
    • Cyclopes (Greek mythology) 1X
    • Epic poetry 1X
    • Georgian literature 1X
    • Ghosts 1X
    • Giants 1X
    • History, Ancient 1X
    • Interdisciplinary approach in education 1X
    • Interdisciplinary approach to knowledge 1X
    • Iranian literature 2X
    • Iranians 5X
    • Iranians--Social life and customs 2X
    • Italian literature 1X
    • Italian literature 1X
    • Literature 2X
    • more>>
  • Item Type
    • Article 3X
    • Book 2X
    • Book chapter 2X
    • Conference proceeding 2X
    • Essay 1X
    • Podcast 1X
    • Review 1X
    • Translation 4X
    • more>>
  • Date
    • 2023 1X
    • 2022 2X
    • 2021 1X
    • 2020 5X
    • 2019 5X
    • 2018 2X
    • more>>
  • File Type
    • Text 12X

Contact Us

Modern Language Association
85 Broad Street
New York, NY 10004

On the Web: mla.org

E-mail: commons@mla.org

FAQ

How do I set e-mail notifications?
What is CORE?
What can the Commons do for my forum?
Why do unwanted characters appear in my post, comment, or page?
More FAQ

User Guides and Support

Getting Started

Groups on the Commons

Sites, Blogs, and WordPress

More MLA Commons Support
HUMANITIES COMMONS. BASED ON COMMONS IN A BOX.
TERMS OF SERVICE • PRIVACY POLICY • GUIDELINES FOR PARTICIPATION

@

Not recently active