Search

MemberSimone Pinet

I work at the intersection of discourses in medieval Iberian literatures, that is, I like asking questions that come up when one sees an apparently unrelated or distant sphere intervening in the literary, whether it be politics, or cartography, or economics, which is what I am currently working on for a book project. As an extension of this, I am interested in how the medieval intervenes in other periods, other geographies, that is, how the medieval informs (or disinforms) discourses about modernity or secularism or civilization, and how it shapes imperial and colonial projects, or contemporary Latin American literatures.

MemberYasmine Beale-Rivaya

My research centers on language contact, change, and borrowing in borderland communities. My main area of focus is evidence of language contact between Romance and Semitic languages among communities, especially the Mozarabic (Arabized-Christians) communities, living between the Andalusí and Christian frontier from the ninth to the early fourteenth century in Medieval Iberia. I maintain a parallel line of research where I study contact between Spanish and English, and Spanish and Indigenous Languages along borderland areas of the United States and Mexico.

MemberMarlena Cravens

My dissertation, Among Aliens Abroad, uncovers the techniques used by the Spanish Empire to translate the indigenous languages and cultures of the New World. It reveals how Spanish colonization depended on erasing and selectively rewriting native languages. My research is supported by the 2019-2020 CLIR/Library of Congress Mellon Dissertation Fellowship in the Humanities in Original Sources, the 2019 Newberry Library Center for Renaissance Studies Consortium Fellowship, and the 2020-2021 University Graduate Continuing Fellowship from the University of Texas.   I draw upon digital resources such as Voyant, Palladio, and Python, as well as physical and digital collections in the Americas and Spain, including John Carter Brown Library, the LLILAS Benson Library, the Harry Ransom Center, the Huntington Library, the National Library of Spain, and the Library of Congress, each of which has important collections containing New World indigenous grammars, dictionaries, travel accounts, translated catechisms, and “histories.”

MemberPayton Phillips-García Quintanilla

Research Interests —Early modern literature and visual/material culture, with a focus on the transatlantic Iberian world —Mestizaje (various forms, functions, products, and practices of sociocultural mixing) —Rebellion and resistance in Andalucía and the Andes, particularly among minoritized indigenous communities —The figure of the Virgin Mary in conquest, conversion, and colonization —Hispanic classical theater (comedia), including its translation and performance —Diasporas and diasporic cultures of Sephardic and Morisco communities, in the Mediterranean and beyond —Romance-language texts written in Arabic and Hebrew scripts (aljamía), and their contexts and transmission   Current Employment Lecturer | UCLA Department of Spanish and Portuguese —Teach all levels of Spanish language, including conversation and composition, while appropriately incorporating Peninsular and Latin American literatures, histories, arts, and cultures into our communicative, hybrid curriculum Research Assistant | Getty Research Institute  —Support visiting scholars in the development of their projects by conducting research in Special Collections, compiling bibliographies and literature reviews, assisting with editing and translation, and/or other tasks as needed Research Associate | Dr. Roger L. Martínez-Dávila —Conduct research and co-author reports with Dr. Martínez-Dávila (Associate Professor of History, University of Colorado-Colorado Springs) on Sephardic family lineages for clients of Carbray International Law Firm (Spain)

MemberVicente Lledó-Guillem

My main areas of research are the history of Spanish and Catalan languages from a political, cultural, and ideological point of view. I focus on how language relates to issues such as identity, nation, and power in the past and in the present, especially in the Middle Ages and the Early Modern Period. I am interested in how cultural and intellectual history has had an influence on language ideology. Moreover, because of my political, cultural, and ideological approach to the history of language, I have also analyzed literary texts and have published on Medieval and Early Modern Catalan and Spanish Literature. My first book, Literatura o imperio: la construcción de las lenguas castellana y catalana en la España renacentista was published by Juan de la Cuesta—Hispanic Monographs in 2008. My second book, The Making of Catalan Linguistic Identity in Medieval and Early Modern Times, Palgrave Macmillan, will be published in February 2018: https://www.palgrave.com/la/book/9783319720791 I have also published in several journals including La Corónica, Neophilologus, Bulletin of Hispanic Studies, Hispanic Research Journal, Hispanófila, Romanistisches Jahrbuch, Calíope, eHumanista and Crítica Hispánica.