Search

MemberAriane Santerre

A native French speaker from Montreal, I am a postdoctoral fellow in comparative literature at the Sorbonne Nouvelle. My research interests lie primarily in 20th-century French literature and Holocaust studies. My book, “La Littérature inouïe. Témoigner des camps dans l’après-guerre,” is forthcoming with the Presses universitaires de Rennes, and my current research project investigates Primo Levi and Romain Gary’s post-Holocaust humanism.

MemberStef Craps

I am an associate professor of English literature at Ghent University, where I direct the Cultural Memory Studies Initiative.

I am the author of Postcolonial Witnessing: Trauma Out of Bounds (Palgrave Macmillan, 2013; paperback 2015) and Trauma and Ethics in the Novels of Graham Swift: No Short-Cuts to Salvation (Sussex Academic Press, 2005), both of which were shortlisted for the ESSE Book Award. I have also guest-edited special issues of Criticism: A Quarterly for Literature and the Arts(with Michael Rothberg) and Studies in the Novel (with Gert Buelens) on the topics of, respectively, transcultural negotiations of Holocaust memory and postcolonial trauma novels.

My next book projects are an introductory guide to the concept of trauma for Routledge’s New Critical Idiom series (with Lucy Bond) and an edited collection titled Memory Unbound: Tracing the Dynamics of Memory Studies (with Lucy Bond and Pieter Vermeulen), which is forthcoming with Berghahn.

MemberLina N. Insana

Lina Insana’s research and teaching focuses on modern and contemporary Italian cultural production. Most of her work on Italian writer and Holocaust survivor Primo Levi is concerned with textual mediation, translation, and adaptation; newer research—on Sicilian cultural belonging and manifestations of italianità in the American interwar period (1919-1939)—seeks to interrogate formations of transnational identity at the margins of conventionally-accepted definitions of Italianness.   Her first book, Arduous Tasks: Primo Levi, Translation, and the Transmission of Holocaust Testimony (U of Toronto Press, 2009) examines Primo Levi’s testimonial work through the lens of translation, broadly understood as a mediating and interpretive mode that creates spaces of testimonial agency for the survivor-author. This work was recognized both by the MLA (Scaglione Italian Manuscript Prize, 2007) and the American Association of Italian Studies (20th c. Prize, 2009). Her current manuscript-in-progress, “Charting the Island: Sicilian Position and Belonging from Unification to the European Union,” is a geocritical study of Sicilian belonging under the modern Italian State (1861-present), defining belonging not in terms of individual subjectivities but in critical geographical and spatial-rhetorical terms. As its title suggests, the project develops a theory of ‘charting’ as the way in which producers of culture (both individual Sicilian and continental agents, as well as collective or institutional agents such as those that emerge from encyclopedias, journals, tourism brochures, laws, policies, political and military displays, etc.) locate, map out, and generate a variety of Sicilian geocultural positions, as well as the affiliations, associations, and distances that make them possible within configurations such as ‘Italy,” the “Mediterranean,’ and ‘Europe.’ The book’s analyses draw on extensive research in and attention to three broadly-defined historical periods (post-Unification Italy; Italian Fascism; post-Schengen Italy), each of which illustrates different crises of the Italian body politic to which Sicily has ostensibly belonged since the 1861 unification (or Risorgimento) of Italy. Charting the Island draws on both literary and non-literary texts from the last hundred years or so: Messina’s post-earthquake urban shantytown; Mussolini’s 1937 visit to Sicily to project military force from the island to war-torn Spain on one hand and its nascent Empire on the other; the proposed construction of the Bridge of the Straits; the political theatre of immigration and the symbolic valence of Lampedusa.   She is also engaged in a third book-length project that explores expressions of italianità in North American Italian “colonies” between the first and second World Wars through institutions and cultural icons that helped immigrant communities to negotiate complex and often competing civic identities. Her work in Italian American Studies also extends to research on children’s literature (“Strega Nona’s Ethnic Alchemy,” MELUS 31.2) and teaching (“Italian America on Screen”).

MemberWilliam Carter

William H. Carter is Associate Professor of German Studies in the Department of World Languages and Cultures at Iowa State University. He earned his Ph.D. at the University of California, Santa Barbara. His research interests begin in the Goethezeit and include: the Faust tradition; intersections of literature, philosophy, and economic thought from the eighteenth century to the present; Austrian studies; film; and, most recently, finance and society. He has published articles in the Goethe Yearbook, Herder Jahrbuch/Yearbook, Colloquia Germanica, Monatshefte, German Studies Review, and The German Quarterly. He has co-edited special issues for Finance and Society and the Journal of Financial Counseling and Planning, both on the topic “Ethics of Debt,” and founded the research exchange portal “Critical Engagements with Economic Thought” (economicthought.ceah.iastate.edu). He is the former president of the Iowa Chapter of the American Association of Teachers of German, and his teaching experience ranges from core German classes to an online Holocaust course. Prof. Carter, a Thai American who grew up in rural Texas, has also taught WLC 210: “Introduction to Asian American Studies.” Check out Dr. Carter’s WLC Photofilm here.