Search

MemberLarry O. Dean

Larry O. Dean was born and raised in Flint, Michigan. He has worked with Academy Award-winning filmmaker Michael Moore, published essays and reviews on popular culture in the alternative press, and cartooned for fanzines and other underground outlets. After a series of (to quote Philip Levine) “stupid jobs,” he teaches higher ed creative writing, literature, and composition, and is a Poet-in-Residence in the public schools through the Chicago Poetry Center’s Hands on Stanzas program. Dean is the author of three full-length collections and ten chapbooks. In addition, he is a singer, songwriter, and producer, working both solo as well as with several ‘hard pop’ bands, including The Injured Parties, The Me Decade, Post Office, Malcontent, and The Fussbudgets. Since 2001 he has hosted a monthly songwriter showcase, Folk You! After living in San Francisco for over a decade, he makes his home in Chicago. 

MemberSamuel Baker

I am an Associate Professor in the Department of English at the University of Texas at Austin, where I am also a Junior Fellow of the British Studies Program, and frequently teach for Plan II Honors. A founding member of the Executive Team for the Good Systems Texas Grand Challenge, I will chair that initiative in 2021-22. My research interests include British Romantic poetry; historical fiction, science fiction, and the gothic novel; media studies, informatics, environmental humanities, and the social analysis of the built environment now coming to be known as infrastructure studies. Within Good Systems, I am currently co-PI of the “Bad AI and Beyond” project, which examines how media representations shape public perceptions of artificial intelligence, and what innovative ways writers and filmmakers are finding to represent AI and its impact on society. I also serve as the Executive Team Liaison to the Public Interest Technology research focus area, and have organized cross-disciplinary speculative fiction conversations, as well as a study group of graduate students from across the University funded by Good Systems to work on research projects concerned with Covid-19.

Memberdr. bonnie lenore kyburz

…xt. “Inventio.” Kairos: A Journal of Rhetoric, Technology, and Pedagogy 15.1. August 2010. Webtext.

“i’m like … professional.” A short documentary on DIY (“do it yourself”) digital filmmaking and self-distribution. Kairos: A Journal of Rhetoric, Technology, and Pedagogy 14.2. Jan 2010. Film, and Webtext.

“bones.” A short documentary on academic multimodality. Kairos: A Jo…

An aspiring minimalist, I do all the things! My many roles constellate within a clarifying praxis of supporting creative vision. I teach writing and rhetoric with an emphasis in digital multimodality. I enjoy making short films as digital scholarship. My book on all of this is due out later this year from the #writing series, Colorado State University Open Press. I’ve listed my disciplinary identitification @ Left. Thankfully, the field in which I identify my presence, Rhetoric and Composition, is gloriously capacious. Within the field, I’ve found ways of engaging a range of studies and practices that invite me to explore my interests in:

  • Affect
  • Composition
  • Design
  • Digital Media
  • DIY Digital Filmmaking
  • Film
  • Multimodality
  • Performance
  • Rhetoric
  • Visual Rhetoric
  • Writing Program Administration

MemberE.K. Tan

I am Associate Professor of Comparative Literature and Cultural Studies in the Department of English, and Asian and Asian American Studies at Stony Brook University. I received my Ph.D. in Comparative and World Literature from the University of Illinois at Urbana-Champaign. I specialize in modern and contemporary Chinese literature, Sinophone studies, the intersection of Anglophone and Sinophone literature and culture from Southeast Asia, queer Asian studies, film theory, cultural translations, postcolonial and diaspora theory. My first book Rethinking Chineseness: Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World examines the relationship between the Nanyang Chinese, their original homelands (Borneo, Malaysia and Singapore), and their imaginary homeland (China) through the works of Anglophone and Sinophone writers such as Kuo Pao Kun (郭寶崑), Zhang Guixing (張貴興) and Vyvyane Loh(羅惠賢). The manuscript identifies the methods with which these writers have reclaimed a sense of belonging to their homelands by destabilizing the notion of Chineseness. It argues that, as a Sinophone culture, the Nanyang Chinese identity is translatable, translational and relational as it traverses between the local and the global.